Вход бесплатный
|  Вход бесплатный
Ежедневно с 11:00 до 20:00
20 лет

Моң

Лана Морозова
21 марта — 16 апреля 2025
Галерея «Триумф»
Проект, объединяющий инсталляцию, объекты и текстиль, транслирует ощущения сентиментальности воспоминаний, зыбкости памяти, хрупкости детства и трогательности юношеских переживаний.
моң
сущ.
1. грусть, тоска, печаль, кручина;
2. мелодия, напев;
3. гармония, задушевность, лиризм
Татарско-русский словарь / под. ред. Ф. А. Ганиева. Казань: Тат. кн. изд-во, 1988.

Галерея «Триумф» представляет персональную выставку Ланы Морозовой «Моң». Проект, объединяющий инсталляцию, объекты и текстиль, транслирует ощущения сентиментальности воспоминаний, зыбкости памяти, хрупкости детства и трогательности юношеских переживаний. Название проекта «Моң» -- татарское слово, относящееся к безэквивалентной лексике. В Энциклопедическом словаре татарского языка «моң — понятие, передающее национальную особенность татар … передает тоску, печаль, лиризм, меланхолическое состояние души», чрезвычайно созвучное характеру работ художницы.
Из проекта «Моң»
2025
Дерево, керамика
Из проекта «Моң»
2025
Дерево, керамика
моң
сущ.
1. грусть, тоска, печаль, кручина;
2. мелодия, напев;
3. гармония, задушевность, лиризм
Татарско-русский словарь / под. ред. Ф. А. Ганиева. Казань: Тат. кн. изд-во, 1988.

Галерея «Триумф» представляет персональную выставку Ланы Морозовой «Моң». Проект, объединяющий инсталляцию, объекты и текстиль, транслирует ощущения сентиментальности воспоминаний, зыбкости памяти, хрупкости детства и трогательности юношеских переживаний. Название проекта «Моң» -- татарское слово, относящееся к безэквивалентной лексике. В Энциклопедическом словаре татарского языка «моң — понятие, передающее национальную особенность татар … передает тоску, печаль, лиризм, меланхолическое состояние души», чрезвычайно созвучное характеру работ художницы.
В основе художественной практики Ланы Морозовой лежит личный архив детских воспоминаний, страхов, переживаний, фотографий и снов. Зачастую они оказываются связанными с маленьким селом Зычебаш в Заинском районе Республики Татарстан, где художница проводила каникулы. Бабушкин дом и местная природа стали основой множества детских фантазий и мистических грез и сформировали образ мышления художницы. В центре проекта оказывается инсталляция, выступающая метафорой того самого бабушкиного дома. Для своих работ художница отдает предпочтение натуральным материалам -- дереву, керамике, текстилю, -- вдохновляясь их природным происхождением. Персонажей для работ Лана заимствует из старых фотографий, преобразуя их в наивные и трогательные, напоминающие детские рисунки образы.
В основе художественной практики Ланы Морозовой лежит личный архив детских воспоминаний, страхов, переживаний, фотографий и снов. Зачастую они оказываются связанными с маленьким селом Зычебаш в Заинском районе Республики Татарстан, где художница проводила каникулы. Бабушкин дом и местная природа стали основой множества детских фантазий и мистических грез и сформировали образ мышления художницы. В центре проекта оказывается инсталляция, выступающая метафорой того самого бабушкиного дома. Для своих работ художница отдает предпочтение натуральным материалам -- дереву, керамике, текстилю, -- вдохновляясь их природным происхождением. Персонажей для работ Лана заимствует из старых фотографий, преобразуя их в наивные и трогательные, напоминающие детские рисунки образы.
«В пространстве экспозиции, среди трогательных и интимных образов, зрителя охватывает сентиментальная тоска по детству -- невероятно близкому, но утраченному навсегда. Лирическая грусть и хрупкая поэтичность образов затрагивают самые тонкие струны, и в этой мелодии звучит то самое невыразимое моң», -- говорит куратор Полина Могилина.

Куратор: Полина Могилина
Из проекта «Моң»
2025
Дерево, керамика
Из проекта «Моң»
2025
Дерево, керамика
«В пространстве экспозиции, среди трогательных и интимных образов, зрителя охватывает сентиментальная тоска по детству -- невероятно близкому, но утраченному навсегда. Лирическая грусть и хрупкая поэтичность образов затрагивают самые тонкие струны, и в этой мелодии звучит то самое невыразимое моң», -- говорит куратор Полина Могилина.

Куратор: Полина Могилина
Made on
Tilda